Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль. 

Белоснежка для его светлости: Роман / Рис. на переплете Е.Никольской — М.:«Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2016. — 345 с.:ил. — (Романтическая фантастика).

ISBN 978-5-9922-2155-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1

НОВЫЙ ДОМ

Мы сидели в украшенном золотыми гербами экипаже…

вчетвером. Я рядом со своей компаньонкой, взявшей в до-

рогу гораздо больше вещей, нежели понадобилось мне, ми-

лорд Лиам с каменной физиономией и мой снежный дух,

имевший вид белого песца с синими хитрющими глазами и

пушистым хвостом, который, казалось, жил своей жизнью в

то время, как мохнатый хозяин дремал, устроившись на

бархатной скамье между мной и Клотильдой.

Леди Андервуд, изъявившей желание составить мне

компанию в путешествии и стать подружкой невесты на

грядущей свадьбе, было двадцать лет, и в отличие от меня

она очень сильно хотела замуж. Вернее, не так! Тиль хотела

замужисключительно за богатого и могущественного лорда

Триалина, и никак иначе. Все прочие женихи, обивавшие ее

порог последнюю пару лет, белокурой красавице были не

интересны. Но в снежное крыло девушка попала только не-

сколько месяцев назад якобы для того, чтобы научиться от-

менно готовить, работая в замке миледи Рид. На деле же

блондинка охотилась за мужем. И даже чуть не заарканила

моего братца, но тот вовремя сорвался с крючка, заявив, что

предсказанная ему суженая из рода Андервуд — не она, а ее

младшая сестра Хельга.

Малышке неделю назад исполнилось восемь, такая не-

веста меняющему любовниц Кайлину была очень выгодна.

Пока еще подрастет! А когда все-таки повзрослеет, всегда

можно будет сказать, что ошибся в выборе. Впрочем, эрри-

9

сар снежного крыла Хель, без сомнения, любил. Но видел в

ней ребенка, а не будущую жену. Клотильда же, оставшись

без «дичи», ускользнувшей из брачных «силков», оказалась

снова в поиске. Поэтому, когда я предложила ей переехать в

крыло света, девушка охотно согласилась. Конечно, мне бы

больше понравилось, если б из трех знакомых леди Андер-

вуд со мной на чужой земле находились две другие сестры,

но одна, Гертруда, недавно отпраздновала собственную

свадьбу и ни за что бы не согласилась надолго оставить воз-

любленного супруга, вторая же была слишком мала для по-

добных переездов, а еще очень важна для снежного крыла,

так как обладала мощным даром предвидения.

Перед отъездом я, пользуясь нашим близким знакомст-

вом, попросила малышку Хель показать мне, каким будет

наш с Варгом брак, однако единственное видение, которое

смогла открыть девочка, ясности не добавило, зато вызвало

новый виток тревоги. Зрелище не для слабонервных, скажу

я вам. Увидеть в качестве ответа на вопрос о семейной жиз-

ни семь темных силуэтов на фоне интерьера то ли спальни,

то ли мрачного зала, а также одну разъяренную светящуюся

фигуру рядом со мной, почему-то полуобнаженной и ку-

тающейся в алую простыню, было жутковато. Но по одному

кусочку сложно определить сюжет всей мозаики, так что

пугаться и расстраиваться раньше времени я не стала.

Вдруг это просто слуги, сбежавшиеся на вопль хозяйки, к

которой под покровом ночи явился сам Сияющий*? Дожи-

ву — узнаю! А пока… Хватает поводов для плохого настрое-

ния и без сомнительных предсказаний маленькой прорица-

тельницы.

Вот, к примеру, жених…

Огромный мрачный тип с жуткими глазами, которые

тускло светятся даже при дневном свете. Серебристые ра-

дужки, вспыхивающие, когда маги света колдуют, в прин-

ципе являлись обычным делом для лордов этого крыла, но

у эррисара они были совсем ужбелесыми, и это пугало.

Мужчина выглядел слепым, хотя при этом казалось, что он

10

видит меня насквозь. Жуткое ощущение… да и сам милорд

Лиам жуткий! Выше меня головы на полторы, а ведь я ни-

когда не жаловалась на рост. Та же Клотильда была ниже

меня на полголовы, что с успехом компенсировала высоки-

ми прическами и каблуками. Ну а Варг… Просто медведь

какой-то! Великан с огромными кулаками, способный про-

ломить стену. И весь в коже, усыпанной металлическими

заклепками, как ночное небо звездами. А еще эти странные

нашивки и цепочки на его одежде, предназначение которых

мне непонятно… зачем? Не для красоты же он их прицепил,

правда? Или все-таки для нее?

Вроде же другие лорды его крыла были нормального те-

лосложения, и большинство, приезжая с визитом в Ледя-

ной город, именуемый в народе Поднебесьем* из-за того,

что располагался на вершинах гор, одевались по современ-

ной моде, а не в костюмы, глядя на которые в голову прихо-

дят книжные описания не то варваров из свободных земель,

не то пиратов. Но Варг-то эррисар, чтоб его икота замучила!

Повелитель целого крыла Триалина, а не разбойник с боль-

шой дороги. Ему сам бог велел одеваться прилично. Хотя…

много ли я знаю о крыле света и об их приличиях? Может, у

них все так ходят, а нормальными людьми прикидываются,

только приезжая в чужие земли.

Поглаживая своего пушистого любимца по белой шерст-

ке, я склонила к плечу голову и принялась украдкой разгля-

дывать навязанного мне жениха. Серьга в левом ухе в виде

головы скалящегося монстра — символа ордена Триалина,

укращающего и рукоять торчащего из ножен кинжала, мно-

жество карманов для метательных ножей и сюрикенов, ре-

мень с массивной пряжкой, похожей на замаскированный

амулет, ботинки на толстой подошве с металлическими но-

сами и задниками… Ну и главное отличие этого типа от зна-

комых мне мужчин — гладко выбритые виски и зажимы на

пепельно-русых косах, прихваченных в нескольких местах

от макушки до затылка. Дальше волосы свободным хвостом

спускались до середины лопаток, и когда я ненароком ока-

11

зывалась позади милорда, меня так и тянуло дернуть за эту

«конскую гриву».

Чуя подобные настроения, эррисар старался все время

держать меня в поле зрения. Правильно! Учитывая, что при

первой нашей встрече я швырнула в него заклинанием ле-

дяных игл, которые он, к моему большому сожалению, от-

бил, не особенно напрягаясь. Как вообще этот амбал, имея

такой внешний вид, посмел тогда сделать мне замечание за

катание на скайтовире* по коридорам замка?! Это, по его

мнению, было недопустимо! А расхаживать в кожаном жи-

лете без рукавов перед малознакомыми леди, демонстрируя

свои перекачанные бицепсы, — допустимо, значит?!

Я невольно стиснула зубы, исподлобья посмотрев на эр-

рисара. Сегодня Варг раздражал меня ничуть не меньше,

чем когда мы столкнулись с ним в Ледяном городе. Особен-

но обидно было, что сейчас, как и тогда, он видел во мне

лишь пацанку, заслуживающую взбучки. И в то же время

по сидящей рядом Клотильде мужчина скользил оцениваю-

щим взглядом сытого хищника, который пока слишком ле-

нив, чтобы охотиться, но позже непременно использует

свой шанс. Меня это отчего-то жутко бесило, хотя, казалось

бы, следовало радоваться, что ненавистный избранник по-

ложил глаз на другую. Однако, смирившись с неминуемой

свадьбой, я ненароком пробудила собственнические ин-

стинкты и оттого стала вести себя, как собака на сене, кото-

рой и мужик вроде бы не нужен, но и другим его отдавать —

не дело. Да и на кой черт он Тиль? Она замужхочет, а не на

роль фаворитки. Женится же милорд Лиам только на мне.

Причем скоро.

Чер-р-рт! А может, все-таки плюнуть на договор и сбе-

жать? Ну да, ну да… и стать той, кто развяжет войну и под-

ставит под удар собственное крыло Триалина.

Тяжело вздохнув, я высунула голову в открытое окно,

желая проветриться и полюбоваться видом куда более при-

ятным, нежели молчаливый громила и белокурая кокетка,

строившая ему глазки. Их счастье, что я не устроила скан-

12

дал прямо в карете, обвинив обоих в прелюбодеянии. И не-

важно, что мы с эррисаром еще не женаты. Все равно они

ведут себя как… как… впрочем, с компаньонкой я на эту те-

му поговорю, когда нас разместят в доме моего жениха, а с

ним потолкуем после назначенной на завтра церемонии.

В карету, низ которой окутывало магическое сияние, по-

зволявшее ей летать, был запряжен воплощенный дух све-

та, имевший вид огромной виверны с чешуей, сверкающей в

лучах Алина* так, что я невольно щурилась при взгляде на

нее. Ящер, словно почуяв, что за ним наблюдают, повернул

голову и посмотрел на меня, затем чуть скривил зубастую

пасть, и от этого показалось, что он улыбнулся. Впрочем,

может, так оно и было, потому что мимика потусторонних

сущностей, получивших стараниями заклинателей Триали-

на осязаемые телесные оболочки, была гораздо богаче той,

которой обладали их прототипы. А еще эти дивные живот-

ные могли ментально общаться с людьми, помеченными

волшебной печатью. Как, например, песец Персиваль со

мной.

Мои сородичи обычно запрягали в кареты крылатых ло-

шадей, покоряющих небо с помощью снежных вихрей, лор-

ды же света отдавали предпочтение грациозным ящерам и

закрытым экипажам, зачарованным от непогоды. Именно в

такой карете мы и летели последние часа три на довольно

большой скорости. Внизу менялся пейзаж: проплывали го-

рода, тянулись ввысь макушки гор, вынуждая виверну под-

ниматься к самым облакам и снова опускаться, когда ланд-

шафт становился более низким. А моря с островами, где

двести лет назад был построен Рассветный, по-прежнему не

наблюдалось. Но стоило скалистым пикам расступиться,

как я его наконец узрела. Небесная лазурь перетекала в

сине-зеленую морскую гладь, по ней разбрасывало золотые

блики дневное светило. И среди этого непривычного моему

глазу пейзажа возвышался он — город, который должен

был стать моим новым домом.

13

В воздухе неуловимо витали горьковатые ароматы соли,

напоенные лучами Алина, жаром раскаленных песков и за-

пахом хвойных деревьев. Невероятная смесь несочетаемо-

го, вдохнув ее, можно было потерять голову и навсегда от-

дать свое сердце бескрайним морским просторам. Я замети-

ла, что от волнения перестала дышать, лишь когда в груди

начало неприятно покалывать. Шумно вдохнув, облизала

чуть обветренные губы и подалась вперед, желая лучше

рассмотреть открывшуюся передо мной картину. Магиче-

ский щит, слава Сияющему, таким действиям не мешал. Но

мне и этого оказалось мало, развернувшись, я встала коле-

нями на скамью, чтобы было удобнее смотреть, и попыта-

лась высунуться по пояс, держась руками за отделанную

металлом раму, когда меня бесцеремонно дернули назад…

за шкирку, как и в день нашего знакомства!

Зашипев, точно разъяренная кошка, я уставилась на

Варга. Ногти вспыхнули серебряными искрами, и по коже

от них начали расползаться морозные узоры разбуженной

возмущением силы.

Снежана, уймись… — попыталась образумить меня

Клотильда, но я смотрела не на нее, а на мужчину, по вине

которого вновь испытала унижение. Я ему не нашкодив-

ший звереныш, чтоб дергать меня за загривок! Я леди, его

законная невеста… я…

Успокойся, Белоснежка, — демонстративно зевнув,

сказал мой светлоглазый кошмар. — Карета защищена сна-

ружи, а не изнутри. Поддашься своей истерике и устроишь

ледяной фейерверк — пострадают все.

Я не истеричка! — воскликнула… и правда истерич-

но. — И не Белоснежка, — добавила, стараясь взять себя в

руки. Внешние проявления взбунтовавшегося снежного да-

ра начали таять, а я — успокаиваться. — Но вы… ТЫ! — сле-

дуя его примеру, тоже отринула формальности и совсем не-

вежливо ткнула сидящего напротив мужчину в грудь.

В широкую и твердую грудь, что тут же ощутил мой заныв-

14

ший от столкновения палец. А Варг даже не вздрогнул. Ска-

ла, а не мужик! И чем его пронять?

Так что же я? — продолжая смотреть на меня, как на

разбушевавшегося хомячка, поинтересовался милорд.

Не смей меня больше хватать… за шкирку! — озвучила

свое требование я.

Хорошо, — легко согласился он, но едва я опустилась

на обитую бархатом скамью, на которой сидел, хлопая глаз-

ками, проснувшийся Персиваль, мужчина добавил: — Буду

хватать за все остальное, когда ты в следующий раз снова

попытаешься покончить с собой.

Клотильда прыснула в кулачок, а я нахмурилась. С чего

он вообще взял, что мой порыв связан с суицидальными на-

мерениями?

Я не…

Не хотела выпрыгнуть из окна?

Именно!

Хм… А было похоже, что как раз это ты и собиралась

сделать, — сообщил он, скрестив на груди руки. Большие,

сильные, с рельефной мускулатурой и загорелой кожей, по

которой вился узор сложных татуировок.

Вы издеваетесь? — немного помолчав, прямо спроси-

ла я, сама не заметив, как вновь перешла на вежливую фор-

му общения.

Разве что самую малость. — Краешек его губ дрогнул в

намеке на улыбку. — Не злись, Белоснежка, это был просто

рефлекс. С твоими замашками и нежеланием выходить за

меня замуж… подумал, что ты решила красиво свести счеты

с жизнью.

Я вам не доставлю такого удовольствия, милорд, —

скрипнув зубами, ответила ему.

Ловлю вас на слове… леди, — снизошел до нормально-

го обращения и он.

Больше мы не разговаривали. Я вновь уставилась в ок-

но, правда, без излишнего рвения, Варг о чем-то задумался,

а разбуженный песец снова задремал. Клотильда же, тихо

15

хмыкнув, тоже принялась с любопытством разглядывать

морской берег и видневшиеся вдали острова.

Рассветный отличался от родного Ледяного города как

небо от земли или, скорее, как вода от снега. Вместо горных

пиков до самого горизонта простиралась безмятежная мор-

ская гладь. А наши высокие, увенчанные башнями и шпиля-

ми замки здесь с успехом заменяли дома, которые каскада-

ми спускались по скалистым склонам, поросшим соснами.

Эти каменные здания напоминали грибы, паразитирующие

на деревьях, и в то же время обладали изысканной точно-

стью форм, притягивающей взгляд к постройкам из солони-

та. Похожий на глыбы соли мутно-белый и слегка прозрач-

ный камень обладал свойством светиться в ночи безо вся-

кой магии. Днем же он ловил лучи Алина, отчего казалось,

будто здания вспыхивают подобно драгоценным камням.

Просторные террасы, бесконечные ряды окон до самого

пола, резные опоры, уходящие на дно обязательных для

Рассветного бассейнов, — всем этим я с удовольствием по-

любовалась бы, не окажись вынужденной переселенкой.

Чего ожидать от здешних красот, я конечно же знала — курс

истории искусства и архитектуры был обязательным для

будущего архитектора, — но контраст теплого морского

пейзажа с родными заснеженными просторами заполнял

душу тоской по дому, который теперь далеко. Впрочем, для

тоски и без этого хватало причин. Например, завтрашняя

свадьба. Мой братец со своей советницей даже платье мне

умудрились тайком заказать. И преподнесли его в коробке,

перевязанной бантиком, в качестве подарка будущим ново-

брачным. А я… даже заглянуть под крышку не смогла. Зато

Клотильда все рассмотрела и высказала свое одобрение.

Завтра мы обе пойдем в храм Сияющего, и только одна из

нас выйдет оттуда свободной. Жаль, что это буду не я.

Храм... Не узнать его было невозможно. Он возвышался

на круглой платформе, расположенной между населенны-

ми островами, от которых к нему вели каменные мосты с

ажурными перилами. Сложенные из солонитовых плит

16

ступени спускались до морского дна, видневшегося сквозь

полупрозрачную толщу воды. Само строение представляло

собой два ряда каменных скульптур, поддерживающих ко-

нусообразную крышу, настолько изрезанную сквозным ор-

наментом, что она больше напоминала решето. Безумно

красивое и уникальное решето, узор которого притягивал к

себе дневной свет, и он, преломляясь, переливался всеми

оттенками радуги, струился по линиям рисунка, проникал

под остроконечный купол и лился вниз разноцветными по-

токами. Завтра в этом храме нас прилюдно обвенчает глав-

ный жрец. Или милорд Лиам предпочтет провести церемо-

нию в более узком кругу? Вряд ли. Брак политический, и

чем грандиознее будет свадьба, о которой уже успели рас-

трубить в Алин-тирао*, тем лучше.

Приземлились мы на широкую каменную площадку са-

мого большого из обитаемых островов. Разблокировав

дверцу со стороны Клотильды, эррисар света вышел из ка-

реты и предложил руку моей компаньонке, которую та с

удовольствием приняла, грациозно спустившись по неболь-

шой лесенке на ровный настил из солонитовых плит.

Я стиснула зубы, наблюдая за ними, а желтоглазая виверна,

тоже смотревшая в их сторону, фыркнула, как мне показа-

лось, насмешливо. Неожиданно для меня Варг протянул

раскрытую ладонь и мне тоже, предлагая помочь спустить-

ся. К собственному удивлению, я оперлась на его руку.

Следом за нами салон покинул и выспавшийся Перси-

валь, он покрутился волчком, пытаясь поймать хвост, по-

прыгал, разминая лапки, повертел головой и, не придумав

ничего лучше, попросился ко мне на ручки. Лис был не-

большим и довольно легким, да и таскать его на манер во-

ротника я давно привыкла. Поэтому подхватила воплощен-

ного духа и закинула себе на шею под неодобрительное

хмыканье Тиль и тяжелый вздох жениха. Ну и чего они,

спрашивается, так реагируют? Подумаешь, невеста с пес-

цом на шее приехала! Не с веревкой же и мылом!

17

Идемте, леди, — сказал милорд, жестом приглашая

нас следовать за ним. — Ваши вещи заберут и доставят в

дом чуть позже.

Клотильда подобрала пышные юбки и засеменила мел-

кими шажками, как и положено хорошо воспитанной ари-

стократке, а я, пользуясь тем, что была одета в штаны и лег-

кие ботинки, вытянула из-под скамьи дорожную сумку,

достала из нее скайтовир и…

Нет! Только не с-с-сейчас и не в моем доме! — про-

шипел не вовремя обернувшийся эррисар. — Мы же дого-

ворились: ты берешь с собой эту штуковину, но катаешься

на ней только на улице и в безопасных местах, — припом-

нил он нашу беседу перед отъездом, когда я выставила на

проверку будущему мужу собранные в дорогу сумки, и из

одной торчала, вращая круглыми глазами, моя летающая

доска.

А разве мы не на улице? — демонстративно оглядев-

шись, поинтересовалась я. — Или, быть может, здесь опас-

но, милорд?

Значит так, Бело…

Снежана! — перебила я, не дав ему обозвать меня сно-

ва именем сказочной принцессы, обладающей до противно-

го добрым нравом и наивным сердцем.

Данное им прозвище бесило. В детстве мне очень нрави-

лась история про сбежавшую от злой мачехи красавицу и

семь снежных духов, приютивших ее в ледяных чертогах.

Но когда сверстники начали дразнить, уповая на созвучие

наших с героиней имен и на мое внешнее сходство с этим

персонажем, сказку я возненавидела.

Или лучше леди Дигрэ, — добавила, чуть подумав. —

Можно просто леди, как вам удобнее.

Удобнее Белоснежка! — мстительно заявил жених. —

Спрячь доску, леди. Или я ее отберу и верну, только когда

найду подходящее место для твоих акробатических выкру-

тасов.

Да как вы… ты…

18

Да, милая, давай все же на «ты», — согласно кивнул

этот нахал. — Нам ведь с тобой еще предстоит жить вместе…

долго и счастливо, — ехидно добавил он, цитируя послед-

ние слова сказки про Белоснежку. — А список недовольств

составишь после того, как разберете вещи и обустроитесь с

леди Андервуд на новом месте. Заодно и список того, что

вам будет необходимо в ближайшее время, к нему прило-

жишь. И передашь все это мне за ужином. — При упомина-

нии трапезы у меня свело желудок, так как на нервной поч-

ве я не удосужилась поесть ни сегодня утром, ни вчера вече-

ром.

А обеда разве не будет? — вместо того, чтобы продол-

жить возмущаться, спросила жениха.

Варг понимающе хмыкнул и клятвенно пообещал, что

нам с компаньонкой принесут подносы в покои, как только

мы в них заселимся. Понимая, что голод теперь меня не ос-

тавит, да и посетить дамскую комнату после нескольких ча-

сов дороги будет вовсе не лишним, я решила пока что не

спорить с эррисаром и, убрав скайтовир обратно, изъявила

готовность идти пешком, куда скажут. Но едва мы сделали

несколько шагов, как милорд снова тяжело вздохнул, раз-

вернулся, пробурчал себе под нос что-то неразборчивое на

тему тяжелых вещей, нерасторопных слуг и меня, а потом

решительно забрал из моих рук сумку, прихваченную из ка-

реты. Он и песца попытался к себе на плечо закинуть, но

тот оскалился и вцепился в мою рубашку, всем видом выра-

жая несогласие, которое я полностью разделяла.

Мы все-таки дошли до скалы, на которой «росли»

здания-«грибы», заинтересовавшие меня еще во время по-

лета. Странно, но нам так никто и не попался на пути. В Ле-

дяном городе эррисара с невестой встречали бы советники,

друзья, прислуга… да просто любопытные! Здесь же, каза-

лось, никому до нас не было дела. Хотя, возможно, милорд

приказал своим людям пока не высовываться, чтобы эти

светлые дикари не напугали нас с Тиль раньше времени.

19

Дом Варга, признаться, меня удивил. И в первую оче-

редь размером. Я до последнего надеялась, что эти солони-

товые «грибы» с огромными окнами и вереницами откры-

тых террас — на самом деле части одного большого здания,

по размерам не уступающего нашим замкам, но реальность

оказалась иной. В снежном крыле поговаривали, что маги

света свободолюбивы и независимы, поэтому предпочита-

ют жить отдельно от родственников, а еще слишком эко-

номны, чтобы позволять помещениям простаивать без дела.

Слухи не обманули: местные жители действительно сели-

лись в небольших домах на несколько комнат, количество

которых зависело от размера семьи. И никаких родовых

гнезд с уймой наемных работников у них не было. Зато бы-

ли отдельные здания с залами для празднеств, тренировоч-

ные комплексы и многое другое. Жилые же дома представ-

ляли собой каменные сооружения в один-два этажа, причем

обязательным атрибутом второго был огромный балкон,

поддерживаемый кариатидами*, подножие которых утопа-

ло в лазурной воде расположенного внизу бассейна. Здания

различались размерами, количеством окон и формой купа-

лен, но по архитектурному решению были похожи друг на

друга как члены одной солонитовой семьи.

Дом эррисара света находился на вершине скалы, и, что-

бы добраться до него с площадки, где осталась дожидаться

слуг золотая виверна, нам пришлось подняться по трем ле-

стницам с удобными перилами и широкими ступенями. По-

дойдя к зданию, я невольно посмотрела на крышу, сквозь

ограждение которой виднелась растительность. Такие же

сады я видела и на других домах из окна кареты. Выложен-

ные из разноцветной плитки дорожки петляли между ка-

менными кадками с растениями, скамьями, казавшимися с

высоты птичьего полета игрушечными, и увитыми плющом

качелями, на которых было бы приятно посидеть с книж-

кой. Оранжереи наших снежных замков прятались от холо-

да за толстыми стенами, здесь же сады грелись в лучах Али-

на, и я мысленно решила непременно подняться попозже на

20

крышу, чтобы разведать обстановку и насладиться этим

уютным уголком южной природы.

Планировка эррисарского дома тоже показалась мне до-

вольно необычной. В общей части, расположенной на пер-

вом этаже, практически отсутствовали коридоры. Одно

помещение переходило в другое, образуя своеобразную ан-

филаду из комнат. Миновав прихожую, мы попали в про-

сторный холл с множеством дверей, которые вели в столо-

вую, в библиотеку, куда-то еще. Из столовой, как сказал хо-

зяин, был выход на кухню, из библиотеки — в кабинет

милорда, из кабинета в смежную с кухней каморку и так да-

лее. Одним словом, не зная дома, можно было ходить по не-

му кругами, тем более двери здесь не закрывались, судя по

отсутствию замков на полупрозрачных от сквозного орна-

мента створках.

Спальни же располагались на втором этаже, где коридор

все-таки был: длинный, мрачный, освещенный тусклыми

магическими светильниками. Он являлся частью глухой

скалы и оттого, наверное, напоминал пещеру. Выходящие

же в него комнаты, напротив, были светлыми, просторными

и имели чудесный вид на море. В отличие от большинства

построек, жилище Варга могло похвастаться и третьим эта-

жом, где находились хозяйские апартаменты, но туда нас,

естественно, никто не пригласил.

Мне и Клотильде Варг предложил выбрать гостевую

спальню из тех четырех, что занимали второй ярус, и как

только мы определились, мужчина оставил нас обустраи-

ваться, а сам ушел отдавать распоряжения слугам, чтобы

доставили вещи и обещанные подносы с едой.

Некоторое время спустя…

Конечно, мне хотелось сразу расставить все точки над

«и» с компаньонкой, чтобы она не потакала ухаживаниям

милорда Лиама, если… хотя, зная мужчин на примере моего

дражайшего братца, правильнее сказать — КОГДА он нач-

нет подбивать к ней клинья. Клотильда была очень краси-

21

вой. И хотя себя я тоже считала вполне симпатичной де-

вушкой, до леди Андервуд с ее идеальными формами, гус-

тыми волосами с золотистым отливом, бархатистой кожей

и сапфировыми глазами мне было далеко. Удивительно,

что Кайлин отказался от такого сокровища. Видимо, неже-

лание жениться оказалось сильнее соблазна заполучить в

безраздельное пользование эту куколку. Да и характер пре-

лестницы брат прекрасно знал, что заметно уменьшало эф-

фект от ее роскошной внешности. Варг же впервые позна-

комился с Тиль вчера и потому видел пока в ней лишь со-

блазнительную девушку, а не охотницу за мужем с

прилагающимися к нему богатствами, титулом и роскош-

ной недвижимостью. Женатые лорды блондинку не интере-

совали. Но, судя по ее поведению в карете, это вовсе не оз-

начало, что она не намерена кружить им головы, чтобы

лишний раз убедиться в своей неотразимости.

Едва я успела оглядеть новое место жительства, как в

комнату постучали. Двери здесь, в отличие от первого эта-

жа, были оснащены простенькими засовами, а орнамент,

украшавший деревянные панели, не имел сквозных просве-

тов, так что разглядеть визитера заранее я не смогла. Поэто-

му просто предложила гостю войти, так как на замок спаль-

ню не закрывала. Когда на пороге появилось человекопо-

добное существо с абсолютно лысой головой и золотистой

кожей, я в первый момент растерялась, совсем невежливо

уставившись на визитершу, но быстро сообразила, что это

гомункул, прислуживающий эррисару, и… принялась раз-

глядывать ее еще внимательнее.

Воплощенные духи, внешне напоминавшие людей, были

исключительно в крыле света. Снежные маги считали недо-

пустимым сходство потусторонней сущности с человеком,

поэтому наши заклинатели создавали для порождений ма-

гического источника только оболочки животных или же за-

ключали их в волшебные предметы вроде скайтовиров.

А лорды тьмы и вовсе тяготели к нестандартным решениям,

наводняя свои мрачные леса и болота чудовищами похлеще

22

тех, что проникали к нам через порталы. Задача ордена

Триалина заключалась в блокировании демонических про-

рывов из пр_оклятого мира на нашу территорию. И так уж

вышло, что именно снежное крыло совершило оплошность,

связавшись с одним из «оборотней» Изнанки. А последст-

вия теперь приходилось улаживать мне посредством гряду-

щего брака.

Пока я предавалась своим грустным размышлениям, го-

мункул продолжала стоять с двумя дорожными сумками в

руках, дожидаясь моих распоряжений. И взгляд ее ярко-

желтых глаз был более чем выразительным.

Прости… те, — пробормотала я, смутившись. — По-

ставьте, пожалуйста, вещи… ну, — я огляделась, — напри-

мер, сюда, — указала на место возле кровати и зачем-то до-

бавила: — Удобнее разбирать будет.

Девушка, если можно так назвать воплощенного духа,

кивнула и опустила поклажу на пол. Затем подошла ко мне,

достала из кармана просторного балахона тонкий браслет с

замысловатой гравировкой и протянула его мне.

Надеть? — уточнила я и, получив очередное немое

подтверждение, выполнила просьбу.

«Меня зовут Яра, леди Дигрэ, и отныне я буду вашей

личной служанкой, экскурсоводом и телохранителем, —

прозвучал в голове приятный женский голос. — На украше-

ние наложена магическая печать, позволяющая мне мен-

тально общаться с носителем. Это на случай, если вы, леди,

захотите у меня что-то спросить. В остальном я, как и лю-

бой другой гомункул, прекрасно понимаю человеческую

речь. Стоит снять браслет, как я перестану слышать ваши

мысли», — сообщила она и улыбнулась… совсем по-

человечески.

Спасибо, — продолжая смотреть на золотую девушку,

как на чудо, отозвалась я.

Гомункул легко поклонилась и, пользуясь тем, что я не

сняла браслет, предупредила о своем намерении отправить-

ся за коробкой, оставшейся в карете, потом она пообещала

23

принести мне в комнату обед, приготовлением которого

сейчас занималась кухарка. Я снова поблагодарила служан-

ку, на этот раз ментально, чтобы проверить, как работает

связь. Она ответила, еще раз повторив, что слышит меня без

произнесения реплик вслух. Точно так же, как лежащий на

кресле Персиваль, с любопытством следивший за Ярой с

момента ее появления. В отличие от воплощенных духов

света, оболочка которых, насколько я знала, была либо зо-

лотистой, либо серебряной, а глаза — ярко-желтыми и све-

тящимися, снежные имели радужки цвета синего льда, а

масть белую или черную. Про болотные сущности брат го-

ворил, что они все в тон окружающей среды: от изумрудно-

го до грязно-зеленого.

Яра давно ушла, а я все стояла на том же месте и смотре-

ла на закрытую ею дверь, переваривая впечатления от зна-

комства с настоящим гомункулом. Интересно, а для Кло-

тильды Варг тоже заказал личного воплощенного духа в об-

разе девушки или этой чести удостоилась только я?

«Думаю, только ты, — мысленно откликнулся Персик,

спрыгивая с облюбованного кресла. — Такие служанки на

вес золота. А ты сама говорила, что лорды света — скупер-

дяи», — объяснил свой вывод песец.

Это не я говорила, а слухи утверждали, — буркнула,

направляясь в коридор, где располагались ванная комната и

уборная. — Плохо тут с удобствами, не то что у нас, — про-

ворчала, выходя из спальни.

«Привыкай», — услышала я ответ своего пушистого лю-

бимца, уже не видя его. Ментальный контакт прерывался,

если дистанция между человеком и связанным с ним духом

становилась слишком большой, но расстояние между сосед-

ними комнатами было незначительным, чем песец и поль-

зовался.

Умывшись и приведя себя в порядок, я на время задер-

жалась возле настенного зеркала, разглядывая свое отраже-

ние. Рубашка с пышными рукавами и длинными манжета-

ми, заправленная в штаны с широким поясом, делала меня

24

менее тощей, чем я была на самом деле. Тиль настаивала,

что надо говорить «хрупкая», мне же до сегодняшнего дня

было как-то наплевать на формулировку, сейчас же отчего-

то и правда захотелось выглядеть более женственной, а не-

достатки превратить в достоинства. Не для этого бугая не-

отесанного, вовсе нет! Просто для себя. Ведь я леди как-

никак. А на фоне одетой с иголочки компаньонки смотрюсь

малолетней пацанкой.

Состроив забавную рожицу, я показала язык своей

кривляющейся в зеркале копии и, еще раз ополоснув лицо

перед выходом и не удосужившись стереть полотенцем вла-

гу, приятно холодившую кожу, вышла в коридор. Но в ком-

нату так и не вернулась, потому что мое внимание привлек-

ла беседа, ведущаяся на повышенных тонах. В соседней

спальне разговаривали две женщины. И если одна из них

точно была Клотильда, то голос второй я раньше никогда не

слышала. Неужели нашей привередливой блондинке не по-

нравилась служанка, приставленная к ней эррисаром? Ре-

шив вмешаться, пока Тиль не прибила несчастную, я пере-

ступила порог комнаты, да так и замерла, глядя на высокую

рыжеволосую леди, серебристо-серые глаза которой выда-

вали в ней мага света.

А это что за чучело? Подружка невесты? — окинув ме-

ня ответным взором, насмешливо поинтересовалась рыжая.

О, Жанна! — сократив мое имя до ранее не использо-

ванного варианта, улыбнулась Тиль. Поверх ее влажных во-

лос было накинуто полотенце, из чего я сделала вывод, что

пока мы знакомились с Ярой, компаньонка успела не толь-

ко освежиться с дороги, но и голову помыть. Оперативно,

ничего не скажешь. — А мы тут с госпожой Лиам завтраш-

нюю свадьбу обсуждаем, — все так же широко улыбаясь,

подмигнула мне блондинка.

С кем?! — округлив глаза, переспросила я.

Миледи Уна Лиам, — представилась женщина, вели-

чественно вскинув голову, — а ты кто такая?

25

Я же вовремя сообразила, что задумала Клотильда, и,

пожав плечами, повторила:

Жанна.

Думать о том, что у моего будущего муженька тут целый

гарем, не хотелось. Да и предупредили бы меня о таком рас-

кладе! Или все-таки нет? А вдруг это его бывшая, у которой

семеро по лавкам плачут и обвиняют меня в разрушении се-

мьи? Иногда ведь мужчины так и поступают: отсылают на-

доевшую жену подальше, обеспечивая ее финансово, а сами

заводят новую. Закон подобные вещи не запрещает, если

оба супруга согласны. Но нет, конечно же нет! Не может

мне НАСТОЛЬКО в жизни не повезти. Тогда кто? Мама?

Слишком молодая для этой роли. Может, мачеха? А если

она, как я для Кайлина, — младшая сестренка? Но почему

тогда я о ней раньше ничего не слышала? Брат вроде у Вар-

га был, помню. Или все же это была сестра? Аштарэт* ока-

янный! Следовало не хандрить последние дни, а изучать

биографию жениха! Тогда бы точно знала, что за рыжие

«змеюки» у него в роду водятся.

Что ж, Жанна, — скрестила на груди руки миледи све-

та. — Я тут пытаюсь объяснить твоей подруге, чтобы она не

обольщалась, так как хозяйкой в этом доме ей все равно не

стать.

Почему же? — поинтересовалась я, оценивающе раз-

глядывая собеседницу. Она меня раздражала, но не на-

столько, чтобы психовать. Поэтому затеянную Тиль игру я

поддерживала без особых усилий.

Потому что хозяйство веду я! — гордо заявила рыжая.

Уна оказалась высокой… даже очень: где-то на полголо-

вы выше меня. Ее длинные прямые волосы оказались соб-

раны металлическими зажимами в низкий хвост, почти как

у эррисара, но без кос и бритых висков. И все же больше

всего меня впечатлило платье: узкое сверху и расклешенное

от бедра оно было напрочь лишено каких-либо нижних

юбок, отчего тонкая ткань при каждом движении весьма от-

кровенно облегала женскую фигуру с довольно выдающи-

26

мися формами. Лицо же этой миледи я назвала бы одним

емким словом — породистое. В целом Уна выглядела впол-

не привлекательно, если б не ее ужасное поведение.

А! Так ты экономка! — прикинулась дурочкой я, заод-

но перейдя на «ты», как сделала женщина. То, что перед ней

снежная леди, она прекрасно поняла по мерцающим сереб-

ристым прядям в моих черных волосах, так что тыкать мне

с ее стороны было по меньшей мере невежливо. А раз она

начала, чем я хуже?

Я не экономка! — взвилась Уна, подскочив ко мне. —

Я миледи Лиам! Замужняя женщина и хозяйка этого до-

ма. — Она сунула мне под нос руку, на безымянном пальце

которой красовался перстень с большим желтым камнем, а

запястье огибал похожий на изящное тату золотистый узор.

Меня словно пеленой накрыло: мало того что как слепого

котенка в чужой край вышвырнули разгребать общие про-

блемы, так и еще — одной из гарема сделают?!

Тише, дорогая, тиш-ш-ше, — подойдя к нам, зашепта-

ла Клотильда, как бы случайно толкнув миледи плечом. Та

хотела возмутиться, но вовремя заметила искры на моих

руках и, проглотив готовые сорваться слова, отступила.

Эй, ты чего, ненормальная? — пробормотала она, на-

стороженно следя за мной. — Я просто хотела догово-

риться…

О чем? — демонстративно разминая пальцы, по кото-

рым струился морозный узор проснувшейся силы, спроси-

ла я.

О том, чтобы ты… в смысле я, — ответила вместо нее

Клотильда, — после свадьбы переехала в отдельный дом и

жила там припеваючи на ежемесячные отчисления мужа, не

претендуя на это жилище, — она обвела рукой обстанов-

ку, — и на его хозяина.

Хм… — Я задумалась. — Хорошая перспектива, учиты-

вая наш вынужденный брак.

Вот и я про то! — воодушевилась «змеюка», но я пере-

била:

27

Только, знаешь, Уна, мне тут, как ни странно, понра-

вилось. Так что останусь, пожалуй, при муже… — Выдержав

паузу, я с удовольствием добила: — В качестве любимой же-

ны! — И только договорив, увидела, что Тиль пытается зна-

ками меня о чем-то предупредить.

Приятно знать, Белоснежка, что ты так серьезно на-

строена на наше «долго и счастливо». — Дразнящие интона-

ции раздавшегося за спиной голоса заставили меня мыс-

ленно застонать. Это шоу предназначалось для ушей рыжей

«гадюки», а не моего жениха, который тем временем обра-

тился к нашей гостье, вернее, хозяйке, если верить ее сло-

вам. — Уна, радость моя, а ты что тут забыла? — Тон его во-

преки словам стал холодным, растеряв всю ироничность. —

До семейного ужина еще далеко.

Хотела познакомиться с твоей невестой, Варг, — про-

щебетала хамка, на глазах превращаясь в милейшее созда-

ние с очаровательной улыбкой.

Познакомилась? — уточнил мужчина.

Да.

Свободна! — скомандовал он, будто перед ним стояла

не миледи, а один из подчиняющихся эррисару стражей.

И, что самое интересное, рыжеволосая фурия, не сказав

ни слова возмущения, сделала книксен и молча покинула

комнату. Какое-то время после ее ухода было тихо, а потом

Клотильда вдруг вспомнила, что она с полотенцем на голо-

ве, и, смущенно ойкнув, выскочила вслед за Уной. У меня

же ненароком мелькнула мысль, что сделала она это специ-

ально, дабы убедиться в отсутствии подслушивающих, а за-

одно и оставить нас с женихом наедине, пусть и в чужой

комнате. И мне бы тоже извиниться да уйти, но любопытст-

во оказалось сильнее желания сбежать.

Кто эта миледи, Лиам? — спросила я, прямо глядя на

стоящего напротив мужчину.

Жена моего брата, — просто ответил он, а меня словно

невидимая сеть отпустила. Пусть я не любила этого челове-

ка и совершенно не хотела за него замуж, но, если уж сужде-

28

но быть вместе, то делить мужа с какими-то рыжими стер-

вами — не по мне. И неважно, что он страшный, старый

«шкаф с антресолями», тут уже дело принципа и… обычной

брезгливости.

Ясно, — кивнула я, взявшись за дверную ручку. —

А почему она мнит себя хозяйкой в твоем доме?

Потому что последние несколько лет помогает вести

хозяйство и, к сожалению, выдает желаемое за действитель-

ное. Она сказала что-то еще? — спросил его светлость, когда

я повернулась, чтобы уйти. — Если Уна тебя обидит, скажи

мне.

Я могу сама за себя постоять, — заверила Лиама, от-

крывая украшенную орнаментом створку. Жаловаться, тем

более ему, было не в моих правилах.

Вижу. — И снова в его голосе прорезались насмешли-

вые нотки. — Дом мне только не разнеси, самостоятель-

ная, — попросил милорд, намекая на все еще не уснувшую

снежную магию, украшавшую мои ладони.

И так он это сказал, что разнести его обитель в щепки за-

хотелось вот прямо сейчас! Подавив разрушительный по-

рыв, я покинула спальню Клотильды и, поймав в коридоре

блондинку, утянула ее за локоть в свою комнату для серьез-

ного разговора.__

  • Комментарии
Загрузка комментариев...